Activité métalinguistique
Voici une activité métalinguistique qui peut être réalisée après la lecture de cette histoire plurilingue.
Consignes pour l’enseignant.e :
1. Une fois l’histoire lue et le glossaire exploré, l’enseignant.e explique l’activité métalinguistique aux élèves. Il s’agit d’une comparaison de mots entre les trois langues de l’histoire et la langue maternelle de chaque apprenant. Dans le tableau, l’élève doit trouver les mots des quatre langues qui correspondent aux images. Tous les mots sont issus de l’histoire. Le début de l’activité se réalise de manière individuelle.
2. Les documents sont ensuite remis aux élèves (tableau de comparaison). L’enseignant.e demande aux élèves d’écrire leur langue maternelle en haut à droite (dernière colonne). L’enseignant.e explique ensuite l’exemple. Le Nouvel An est déjà complété; il manque seulement la langue maternelle.
3. Pendant que les élèves complètent l’activité, l’enseignant.e circule dans la classe et les aide.
4. Une fois que tous les élèves ont terminé leur tableau, l’enseignant.e fait un retour en grand groupe. La classe crée un énorme tableau dans lequel on retrouve non seulement les trois langues de l’histoire, mais toutes les langues maternelles des apprenants. Pour ce faire, l’enseignant.e peut utiliser un tableau interactif ou prendre de grands cartons (il sera ainsi possible de les afficher dans la classe, par la suite). L’enseignant.e invite les élèves à faire des liens entre les langues. Est-ce que tous les mots existent dans toutes les langues? Est-ce que le sens est différent? Est-ce qu’il y a des mots qui se ressemblent ou qui ne se ressemblent pas du tout à l’oral ou à l’écrit?
5. L’enseignant.e fait un retour sur les apprentissages réalisés et sur l’appréciation globale de l’activité.